У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Black Sails: Другая история

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



С почином!

Сообщений 1 страница 30 из 286

1

"Нужна смелость, смелость и еще раз смелость, и тогда Франция будет спасена!" (цитата из другого времени).
Поздравляю, господа! Пожелаем долгой и благополучной жизни нашему детищу.

0

2

Ура! Подушку, ром, капитана мне! А прекрасная компания у меня уже есть! Ваше здоровье!:)

0

3

Приветствую всех! *проставился бутылкой рома*

*смущенно кашлянул* Милорд... *к Томасу Гамильтону* Мне приснился странный сон. Мы с вами плыли на корабле искать сокровища.

http://s0.uploads.ru/ONu5v.jpg

Вы были счастливы. Я тоже... Но мне отчего-то казалось, что сокровища и так мои.

*задумался* И... простите, милорд, по старой привычке я взял только ром и не смею предлагать его леди Гамильтон.

0

4

Джеймс Макгроу
А, это поэтому вы меня все тыкали локтем в бок и орали: "Пиастры! Пиастры!"?

0

5

Томас Гамильтон
*опустил было взгляд, борясь с непрошеным стеснением, но счел, что человек перед ним не заслуживает лицемерия. Усмехнулся* Орал? Простите, милорд. Вы же знаете, я человек простой... Помню еще песню... Донельзя странную. Постараюсь припомнить слова, если желаете. *улыбнулся искренне, открывает ром*

0

6

Уж постарайтесь, Джейми. Можете даже спеть, я не возражаю. *подлил Джеймсу рома*

0

7

Заранее должен предупредить, милорд: мои таланты как певца оставляют желать лучшего. *отпил рома* Ваше здоровье! *запел в полголоса*

Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

*сделал еще глоток и отставил стакан* Вероятно, я где-то слышал эту песню. Знаете, матросы любят порой развлечься. Только сами, не по принуждению. Служил я как-то с одним капитаном, так он заставлял команду танцевать под игру на скрипке.

Отредактировано Джеймс Макгроу (11-11-2016 00:33:28)

0

8

*сидя немного поодаль с вышиванием, с интересом прислушивается к разговору; думает о том, не угоститься ли ромом - вряд ли этот напиток крепче бренди или виски, которые любит Томас и которые он научил пить и ее*

0

9

Миранда Гамильтон
Не пейте, Миранда!! Если ещё.и вы станете пираткой...

0

10

Ричард Чандлер
Еще и я? *приподняла брови в изумлении* А здесь есть пираты? Кто же, этот милый юноша? *бросила взгляд на Алекса* Разве что песня лейтенанта Макгроу, который несправедлив к своему голосу, не слишком подходит для морских офицеров. И все же! Я бы хотела выпить вместе со всеми. *отложила вышивание и подошла*

0

11

Миранда Гамильтон
*налил супруге бренди* Прости, дорогая, мы пьем крепкие напитки.

0

12

Томас Гамильтон
*взяла стакан* Отчего бы мне не выпить чего-то крепкого? Разве не разумно брать преимущества от обоих полов? Я могу наслаждаться бренди, точно так же любой из вас способен получить удовольствие от шампанского или кларета. *пригубила напиток*

0

13

Миранда Гамильтон
И верховой ездой, и фехтованием? *с интересом*

0

14

Если говорить о первом, дорогой граф, разумеется. Мы с мужем - большие любители верховой езды. Разве вы не знаете?

0

15

*покраснел до кончиков ушей* Видите ли, я тоже обожаю верховую езду...

0

16

Ричард Чандлер
И вы предпочитаете не пришпоривать лошадь, а давать ей волю? *рассмеялась* Ричард, мы в самом деле порой совершаем верховые прогулки за городом. Но нет, я не фехтую. В платье это делать довольно неудобно. Разве что... *задумалась* Возможно, я могла бы разучить что-то для театральной постановки.

0

17

И совершенно зря не фехтуешь, дорогая. *повернулся к лейтенанту* Джеймс, ты не преподашь пару уроков моей жене?

0

18

*не вмешивался в беседу Гамильтонов и Чандлера: припомнил "верховую езду" с Мирандой в карете и, несмотря на прекрасно известную ему широту взглядов Томаса, почувствовал себя скованно, будто обманул его доверие. Хотя много чего было с того времени... такого, в чем он не сразу смог признаться даже самому себе*
Буду счастлив, если после первого урока ваша жена не разочаруется в моих педагогических талантах, милорд. Миледи только лучше подобрать себе наряд поудобнее.

0

19

*лукаво посмотрела на мужа* В самом деле, дорогой? Желаешь, чтобы я научилась фехтовать? Тогда мне все же придется одолжить у кого-то из вас костюм. Вероятно... у Ричарда? Ты значительно выше меня, Джеймс крепче... а вот одежда Ричарда должна быть в самый раз.

0

20

Миранда Гамильтон
Одолжи у Ричарда, дорогая. Вы оба темноглазые брюнеты, его костюм должен быть тебе изумительно к лицу.
И отъедем в парк. Пока Джеймс будет тебя учить, мы с Ричардом воздадим должное бренди.

Джеймс Макгроу
Я уверен, лейтенант, что моя жена не разочаруется в вас... *с улыбкой*

0

21

Превосходный расклад. Ты точно не спланировал это заранее? *улыбнулась, коснулась руки* Хорошо, Томас. Думаю, я выберу тот костюм из зеленого шелка, в котором Ричард… был как-то у нас.

*повернулась к лейтенанту*
Дорогой Джеймс, я буду счастлива стать вашей ученицей. Мой супруг и сам превосходно фехтует, как и граф Рамси, но вы же видите: они оба слишком эпикурейцы, чтобы между уроком фехтования и дегустацией напитков выбрать первое. Вы будете вознаграждены за свой труд по достоинству, обещаю. Кроме того, никто не помешает потом и нам отдать должное бренди.

0

22

Миранда Гамильтон
Разве что к моменту, когда вы покончите с уроком, мы успеем уничтожить все запасы бренди...

0

23

Ричард Чандлер
Что ж, тогда лейтенанту Макгроу стоит позаботиться о дополнительном количестве напитков, не так ли? Уверена, служа на флоте, он научился превосходно делать запасы. И преподаст еще один урок - уже всем нам, как рачительный хозяин.

0

24

Боюсь, лейтенант вряд ли сможет оценить наши с Томасом таланты в деле уничтожения спиртного.

0

25

*почувствовал скрытый смысл в ответе; пришла в голову мысль о ревности. Черт!.. Неужели... Ну конечно, не первый же он свел такое знакомство с Томасом и Мирандой!* Полагаете, милорд, я недооценю их? *легким кивком заменил поклон, чувствуя себя ужасно неловко*

0

26

Томас Гамильтон,
милорд, правильно ли я понял, прочтя ваши мысли, исходя из сцены нашего знакомства, что для вас восходящая звезда Адмиралтейства и солдафон суть одно и то же?

0

27

Джеймс Макгроу
Нет, что вы! Просто о вас я слышал столько противоречивого...

0

28

Томас Гамильтон
И что же вы понимаете под противоречивым? Мой послужной список безупречен.

0

29

Несмотря на то, что меня окружают одни англичане (ха-ха!), люблю вас всех и угощаю отличным вином прямо из Риохи! Оцените, господа, что оно сохранилось в трюме "Дуэнде" аж от самых испанских берегов ;)
http://s8.uploads.ru/t/Gexh1.jpg

0

30

Хавьер "Тибурон" Варра
*подставил кружку* наливайте, сеньор!

0