У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Black Sails: Другая история

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Black Sails: Другая история » Старый Свет » Посредник из Адмиралтейства (11 мая 1705 года)


Посредник из Адмиралтейства (11 мая 1705 года)

Сообщений 31 страница 60 из 160

1

Действующие лица: Джеймс Макгроу, Томас Гамильтон, Миранда Гамильтон (в порядке появления).
Время: 11 мая 1705 года, понедельник.
Место: Лондон: сперва Даунинг-стрит, затем экипаж, затем особняк Гамильтонов на Сент-Джеймс.
Спойлер: "Говорят, все началось с человека по имени Генри Эвери? Он зашел в порт Нассау, подкупил губернатора, чтобы тот помалкивал, и выпустил свою команду на берег. Так на острове Нью-Провиденс обосновались пираты. Кто-то должен положить этому конец. Надо думать, для того нас с вами и выбрали" (с).

The first time I saw your face

http://s5.uploads.ru/mdCBk.gif

Отредактировано Джеймс Макгроу (17-11-2016 23:43:50)

0

31

- Нет, милорд. - Косноязычие снова сковало ему язык, и Джеймс поспешно добавил: - Не возражаю, милорд.
Гамильтон в отличие от него изъяснялся свободно и легко; посередине речи, с которой обратился к нему хозяин дома, Джеймса едва не бросило в жар. Он не мог дать повод заподозрить себя в излишнем внимании к леди, у него просто не было времени… ах черт, теперь он косноязычен в собственных мыслях. Он сказал леди Гамильтон всего несколько слов и едва прикоснулся к ней… не стоило делать и этого? Быть может, лорд Гамильтон ревнив? Если молва о его жене правдива… навряд ли он может быть снисходительным. Джеймс заставил себя встретить взгляд Гамильтона, ожидая прочесть неодобрение, но вместо этого увидел прежнее доброжелательное спокойствие. Припомнились слова лорда во время приглашения на обед: кажется, он сказал, что всецело доверяет супруге. Нет, ему не под силу разобраться в хитросплетениях отношений аристократов. Голоса, ароматы дурманили; Джеймс не знал, что еще сказать, и невольно вновь посмотрел на леди Гамильтон.
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

0

32

«”Ненадолго украсть у тебя внимание лейтенанта?” О, Томас… Ты неисправим». Нежно-укоряющая мысль мелькнула и исчезла, уступив место более важным соображениям. Этой первой беседе требовался финальный аккорд – быть может, тогда излишняя сосредоточенность во взгляде долгожданного помощника, предоставленного Адмиралтейством, все же ослабнет, уступив место интересу.
- Разумеется, милый, женщина вовремя удалится и проследит за тем, как накроют стол, а вы уединитесь, чтобы обсудить мужские вопросы, – ответила она шутливо. – Лейтенант Макгроу, чувствуйте себя как дома, и пусть вас не смущает остроумие моего мужа: именно оно помогает ему быть успешным. Этот проект – исключение: в значительной степени удачное его осуществление будет зависеть от другого человека. От вас, лейтенант. Мой муж не умеет сдаваться, и я присоединяюсь к его надеждам в том, что таковы и вы.
Миранда улыбнулась гостю и Томасу и первая прошла в библиотеку, открыв дверь по левую сторону приемной.
- Здесь – наше с мужем любимое место для бесед, лейтенант. Книги воодушевляют, вдохновляют приобщаться к новому, побуждают развивать свои слабые стороны и использовать сильные. Верно, мой дорогой?
[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

+2

33

- Книга может быть другом, советчиком, союзником. Я люблю книги больше людей, лейтенант. Они не предают, не замышляют против тебя, всегда поддержат советом и не упрекают. В книге каждый находит то, что искал: осуждение или утешение, все это книга дает нам, в зависимости от того, что мы в ней ищем. К сожалению, книги не смогли мне дать совет в этой ситуации, но для этого у меня есть вы. Человек, который много видел своими глазами.
Томас не заметил, кто внес в библиотеку бокалы и кларет, но это было кстати.
- Я расскажу вам о том, что требуется, лейтенант. А вы мне скажете, что я безумец. После этого мы обсудим, как все-таки добиться нужного результата.
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

+2

34

Лорд Гамильтон второй раз затрагивал тему сумасшествия, и Джеймс невольно подивился такой неуверенности. У него не было причин сомневаться в искренности Гамильтона - похоже, тот и вправду желал получить советы, но ведь именно он, Джеймс Макгроу, и никто иной, сделает заключение для адмирала. Его мнением пытаются управлять?
- Как я уже говорил, милорд, моя работа состоит в том, чтобы объяснить вам все риски вашего предприятия и предложить наилучший выход, - ответил он. - Также я передам свои выводы по вашему проекту в Адмиралтейство, но этим мои полномочия исчерпываются. Со всем уважением, милорд.
Джеймс покосился на графин с вином - горло и в самом деле было не лишним промочить, но он терялся, чувствуя себя, словно в приближении боя. Дать деловой ответ было относительно просто, но поддерживать светскую беседу… Речь шла о книгах. Джеймс кашлянул, припоминая, что читал за последние годы, кроме деловых бумаг, «Судовождения» и «Военно-морских хроник» с их вестями о сражениях, сообщениями о свадьбах офицеров и некрологами и прочими вещами, сопровождающими жизнь королевского флота. Следовало признать, что ничего. Поэтому он вынужденно промолчал. Миледи стояла рядом в нежно-зеленом, с дорогим блеском платье, от нее пахло дорогими духами, и он мучительно хотел ответить что-то насчет книг, которые так любит читать она и ее супруг, но тут стоило признать свое поражение. И Джеймс мысленно спустил флаг и капитулировал перед этим очаровательным противником еще до сражения с ним. Пусть леди Гамильтон думает о нем, что хочет. Он таков, какой есть.
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

Отредактировано Джеймс Макгроу (28-01-2017 23:22:01)

0

35

Миранда оценила скромность лейтенанта и, посмотрев на Томаса, опустила глаза. Пусть ведет беседу дальше, сейчас она вмешиваться и шутить более не станет: для этого будет время за обедом. Кларет послужит прекрасным аперитивом, и, быть может, Джеймс Макгроу станет разговорчивее.
Слова Томаса немного встревожили ее. Зачем он называет себя безумцем? Не лучше ли подать идею о помиловании как нечто само собой разумеющееся? Или это в самом деле настолько безумно, что лучше предупредить заранее?
Она бы вышла, чтобы Томас и лейтенант Макгроу начали изучать необходимые документы, но Томас дал понять, что хочет выпить в ее компании - и Миранда играла свою роль.
[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

0

36

Разлив кларет по бокалам, Гамильтон поднял свой.
- Видели ли вы роскошную брошюру, лейтенант? Пиратство на Багамах. Очень... любопытная вещь. Они изображены там кончеными людьми. Скорее - нелюдями. А что думаете вы о пиратах и проблеме пиратства?
Он хотел, чтобы лейтенант ответил сейчас - пока Миранда находилась здесь, чтобы та знала позицию посланника Адмиралтейства не с пересказа его слов. Возможно, цепкий женский взгляд заметит что-то...
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

+2

37

Макгроу взял бокал, благодаря сказанному Гамильтоном вновь начиная чувствовать себя в своей стихии, несмотря на присутствие его жены. Джеймсу довелось однажды видеть супругу адмирала Хеннесси, но она была и вполовину не так восхитительна, как леди Гамильтон: пухлое личико ее было простовато, а дорогой наряд, на его взгляд, совершенно не подходил ей по цвету. Впрочем, что он смыслил в женских нарядах?.. Джеймс опомнился, гадая, сильно ли он запоздал с ответом. Какое-то колдовство… А меж тем слова милорда нужно было тщательно обдумать. В экипаже они обсудили отношение к пиратам и наметили часть проблем, связанных с реализацией гамильтоновского плана. Джеймс одернул себя. Какого плана? О плане, собственно, ему ничего не известно.
- Я видел множество воззваний и брошюр, милорд, на самые разные темы, касающиеся дел флота, но, боюсь, упомянутое вами издание мне читать не довелось, - от такой длинной фразы во рту пересохло окончательно, и Джеймс с некоторой тоской подумал, что в такой знатной компании эту порцию вина придется цедить понемногу. Спасал привитый на флоте стоицизм. - Должен принести извинения в том, что не сообразил захватить с собой выпуски журналов, которые могли бы быть вам интересны. С другой стороны, милорд, возможно, после более детального разговора я лучше пойму, что вам стало бы полезнее. Что касается пиратов - скажу одно, это предатели и трусы. В трудное для нашей страны время они предпочитают обогащаться, а не честно служить. И мне страшно подумать, что будет, когда война все-таки кончится. Каперы потеряют источник обогащения, большинство военных моряков останутся не при деле. Думаю ли я, что это нелюди? Нет, милорд, но это жалкие люди, выбравшие наиболее легкую дорогу.
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

+1

38

Миранда смотрела и видела перед собой человека чести, который, хотя и не был благородного происхождения, своим трудом заслужил весомый чин. О Джеймсе Макгроу это говорило хорошо, но заслуги Макгроу не облегчали задачу Томасу. Лейтенант говорил здраво, и задача, поставленная Томасом, показалась ей сейчас гораздо сложнее, чем она могла предположить. Так говорит офицер, рекомендованный в советники сыну графа? Что, в таком случае, сказал бы офицер менее умный и находчивый? Впрочем… почему она сочла находчивым Джеймса Макгроу? Пока что видна его верность Флоту и Короне, и только. Нет, подумалось ей, она несправедлива к лейтенанту. Он должен быть находчив, должен быть умен, иначе бы его не повысили. Миранда с легкой улыбкой посмотрела на мужа. Пусть Томас видит, что она спокойна. Пальцы ее поудобнее перехватили бокал. Предложить тост? Нет, лучше ей пока помолчать, пусть выскажется Томас.
[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

0

39

- Кто знает, какие причины побудили их стать пиратами? Может, они были бы счастливы принять помилование от Короны и снова стать честными людьми? Конечно, и среди них есть отъявленные головорезы, которые жаждут только крови и легких денег, но другие...  - Томас неопределенно махнул рукой. - Наша задача - понять, сколько таких, готовых изменить свою жизнь. Чего будут стоит горстка головорезов, если за них предложить награду? Сколькие захотят получить эту награду и помилование? Сколькие испугаются? Первым делом, лейтенант, мне надо в точности знать обстановку - как генералу перед началом сражения важно знать местность и численность сил противника, а также его слабые стороны. Перед нами сражение... нет, война. Но не война пушек - прежде всего, война умов.
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

+1

40

«Нет, Томас! Слишком рано!» – захотелось закричать ей, но она, конечно же, не закричала. Вместо этого Миранда снова безмятежно улыбнулась лейтенанту, продолжая меж тем лихорадочно думать. Что нашло на Томаса? Как бы ни был хорош Макгроу – слишком рано! Не время говорить о помиловании, даже если помилование он представил лишь как гипотетический подарок королевы! Ей следовало, возможно, вступить в разговор раньше, предложить самой тост, заговорить Макгроу, расслабить Томаса… О, Томми, нельзя так спешить! К такому повороту Миранда совершенно не была готова, и она уже собралась вмешаться – ради блага самого Томаса, пусть он и будет недоволен, но тут заговорил лейтенант.
[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

0

41

- Помилование от Короны, милорд? - Джеймс изумился настолько, что вовсе позабыл о стеснении. - Нет смысла рассуждать, сколько пиратов приняли бы его, потому что помилованию не бывать. В разгар войны, милорд! Помиловать предателя и показать нашу слабость! Королева никогда не пойдет на это.
От изумления Джеймс потерял бдительность и, подбирая следующие слова, машинально глотнул вина. Вино оказалось превосходным - ничего подобного он ранее не пробовал, и он отпил еще, оправдывая себя тем, что ему все же нужно предоставить лорду Гамильтону ответ по существу, а для этого нужно подумать. Изучить обстановку… Он решительно не видел, что здесь нужно изучать. Рейд, публичный суд и казнь, замена губернатора на человека военного. Оставалось надеяться, что лорд Гамильтон, как и планировал, после обеда яснее обрисует ему картину с губернаторством. А до того… Основные трудности Джеймс видел по налаживанию жизни на Нью-Провиденс после искоренения пиратства, а не наоборот.  Даже если губернатором станет офицер, сохранит ли он честность на таком посту? Атлантический океан - надежное прикрытие для злоупотреблений.
- Покажите мне брошюру, милорд, - нашелся он после паузы. Лорду Гамильтону, заблуждающемуся в своих логических построениях, стоило растолковать все еще раз, постепенно и детально, словно ребенку.
Краем глаза он заметил, что леди Гамильтон пригубила вино. В ушах стоял легкий шум, он толком не знал, как вести себя дальше и одним глотком допил свою порцию - чтобы не ставить на стол недопитый бокал. Хотя, пришла предательская мысль, быть может, в таких кругах не принято пить до дна? Как назло, подробности со званого ужина в компании адмиральской супруги упорно не хотели вспоминаться.
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

+1

42

Лейтенант оказался ошеломлен не менее ее – а точнее, даже более. И при этом ему неизвестен пока истинный смысл слов Томаса… Что скажет он, когда его посвятят в замысел? Лейтенант отпил вина – она пригубила из своего бокала, молчаливо одобряя. Джеймс Макгроу поможет Томасу, не может не помочь – слишком сильно они надеялись на это знакомство, слишком много души Томас вкладывает в проект, чтобы им не повезло. А она поможет им обоим. Какое-то смутное чувство мелькнуло и исчезло до того, как она распознала его. Томас так окрылен… Миранда вновь отпила вина. Выпил ли он сам? Она не заметила.
[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

0

43

- Мое предположение вас шокировало, лейтенант? - Томас улыбнулся. - Не стоит беспокоиться. Нет, сперва обед, потом дела! Иначе мы рискуем увлечься и не добраться до собственно обеда. Однако брошюру я вам все же покажу...
Томас отошел к полке, взял с нее тоненькую брошюру и подал лейтенанту. Рисунок на первой странице был страшненьким, но такие любили в простонародье. Просто, доступно, понятно.
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

+1

44

Томас способен найти подход к кому угодно. Кроме собственного отца… Теперь она точно здесь лишняя. Но тут ей пришла в голову озорная мысль. Озорная, однако вместе с тем и полезная: хороший способ показать лейтенанту, что сюрпризам в беседах с Томасом удивляться не стоит. И хороший способ намекнуть, как Томасу нужны его соображения. И способ показать Томасу…
Миранда поставила бокал на стол.
- Кстати, об обеде: вот и пришло время мне оставить вас ненадолго. Но прежде…
Как и Томас, она подошла к книжным полкам, но, в отличие от супруга, взяла не тонкую брошюру, а объемное издание в дорогой обложке.
- Это тоже вам, лейтенант, – сказала она, кладя книгу рядом с бокалом. – От меня. Подарок. В эти дни в Лондоне она поможет вам не слишком удивляться речам моего мужа и смириться с его нравом, а позже скрасит долгие вахты.
О том, какой деятельностью наполнены вахты моряков, Миранда имела смутное представление, однако одна слышала, что они длятся часами, и потому допустила, что нести вахту – занятие крайне скучное. Чем можно занять себя в море? Сказав эту любезность, она подарила мужу и гостю улыбку и вышла из библиотеки. Пусть лейтенант Макгроу после брошюры посмотрит эту книгу. Вдруг ему знакомо имя героя? То, что Джеймс Макгроу может не знать испанского, в этот момент не пришло ей в голову – это было не важно. Ведь книга была знаком и для Томаса – ее увлекающегося, слишком увлекающегося зачастую мужа.
На обложке на испанском значилось: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

0

45

Джеймс взял брошюру, отметил напыщенность заголовка: «Слово об опасности пиратства на Багамских островах: варварство и распутство», и тут его удивили еще раз. Захотелось узнать, что же это за сочинение предложила ему леди, и он бросил взгляд на обложку: мудреное название ничего не сказало. Хуже того, оно было не на английском. Макгроу раскрыл брошюрку, надеясь, что лорд Гамильтон как-то пояснит поступок супруги, ну а если нет… наверное, ему все равно стоит прочесть эту книгу. Завтра же он купит в лавке словарь. Служба среди прочего научила Джеймса принимать решения быстро, а действовать четко, сообразно этим решениям. Он немного пожалел, что миледи ушла, но, пожалуй, так действительно будет проще сосредоточиться на делах. Не слишком удивляться речам ее мужа... Хм.
«ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЕ ЛЮДИ! - начал читать он про себя. Слова, видимо казавшиеся автору брошюры ключевыми, были набраны заглавными буквами. - Британская колония на Багамских островах терпит лишения из-за ЧУДОВИЩ. Там властвуют разгул и жестокость, истощающие силы законной власти - назначенного ГУБЕРНАТОРА. Но пиратам не тягаться с нашим королевским ФЛОТОМ, который исправно пресекает их деяния на морских путях. КАЗНЬ - вот что ожидает каждого пирата. Сердце каждого честного поданного ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА вместе с нашим АДМИРАЛТЕЙСТВОМ…»*
Джеймс закрыл брошюру.
- Примерно такого я и ожидал, милорд. В подобном духе составляются воззвания для рекрутов, - он выдавил улыбку. Упрощенная картина мира, желаемое выдается за действительное. - Королевскому флоту сейчас не до пиратов, милорд. Возвращаясь к тому, с чего мы с вами начали, могу сказать, что в условиях войны больше трудностей доставит отправить на Багамы вооруженную экспедицию, чем мириться с существующим положением и атаковать пиратские суда лишь от случая к случаю. Экспедиция означает корабли, людские ресурсы, запасы провианта, оружия… А меж тем пираты наносят ущерб испанцам и французам. Поэтому… - Джеймс слегка нахмурился, - в ваших словах есть доля истины, милорд. Разумеется, мы не можем отказаться от возмездия, но…
Он положил брошюру рядом с книгой, оперся рукой о столешницу и посмотрел в окно, сосредотачиваясь. Задача неожиданно предстала почти математической: пропорция, соотношение… Помилование бунтарей и предателей Короны невозможно, но и карательный рейд затратен и в данный момент невыгоден. Адмиралтейство давно предприняло бы такой шаг, если бы все было так просто. Потери Альфреда Гамильтона в данном случае лишь его проблема. То, что к делу подключили флотского офицера - следствие титула и влияния отца Томаса Гамильтона, но вот итог этого дела… Какие доводы убедят лордов Адмиралтейства оказать Альфреду Гамильтону, лорду-собственнику Багамских островов, необходимую поддержку силами флота?
- Нам следует взвесить все и предложить вариант, который устроил бы Адмиралтейство с точки зрения затрат, - Джеймс качнул головой. - Это будет труднее, чем вы, возможно, полагали, милорд.
Он начал мысленно нащупывать путь, который обеспечил бы Гамильтону независимость, столь необходимую поначалу. Независимость! Кровь прихлынула Джеймсу к щекам, когда он осознал, что чересчур увлекся рассуждениями и пришел к заключению, противоположному тому, что от него требовалось. Его первостепенный долг - контролировать маневры Томаса Гамильтона, «присматривать», как выразился адмирал Хеннесси. Его суждения не должны меняться, его позиция должна быть тверда. Его задача - проконсультировать Томаса Гамильтона, узнать его соображения и сделать отчет. Все просто, четко, понятно. Джеймс опустил взгляд, перевел его с карикатуры, изображавшей почти сказочного злодея, на тисненую золотом обложку. Don Quijote de la Mancha.
Захотелось выпить еще.

*О казнях на Темзе - что показано в сериале. Из книги Питера Акройда «Темза: священная река».

Самым известным местом расправы близ Темзы был, впрочем, «док казней». Он, разумеется, не являлся доком в обычном смысле - там, можно сказать, становились на вечную стоянку люди. Вначале виселица находилась на том месте берега, где потом возник док св. Екатерины, но в XVI веке ее переместили ниже по течению - в Уоппинг (район в Ист-Энде. - Прим.). Еще позднее, когда была построена береговая дамба, виселицу переставили из западной части Уоппинга в восточную. <…>
Приговоренных - по традиции, в основном тех, кому вменялось в вину пиратство, - выводили из тюрьмы (Ньюгейтской или Маршалси), и процессия, которую возглавлял чиновник Адмиралтейства с церемониальным серебряным веслом, направлялась к реке. Там осужденные, по выражению речного люда, «плясали пеньковую джигу». Их тела затем обмазывали дегтем и подвешивали у воды. А после этого их, сковав железными цепями, прикрепляли к деревянному столбу на уровне нижней отметки отлива, и там они висели, пока прилив не омывал их трижды. <…> В «доке казней» вешали вплоть до 1834 года.

[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

Отредактировано Джеймс Макгроу (17-02-2017 02:54:02)

+1

46

Аккуратно закрыв за собой дверь, Миранда временно покинула мужской мир, мир политики и интриг, и окунулась в женские заботы, схожие и для жены торговца, и для знатной дамы – разница была только в достатке и количестве слуг.
Не принимая гостей, Гамильтоны предпочитали обедать в малой столовой; зачастую кто-то из супругов, или они оба, трапезничали вовсе не у себя в особняке; или же тот, кто находился дома, предпочитал спокойно поесть наверху, а то и в библиотеке: традиции ради традиций здесь не соблюдались – хозяева предпочитали удобство. Возрождать церемонию обязывал визит гостей или родственников, тогда невольно преображались и слуги. Так случилось и сейчас. Разложенный стол уже занимал центральную часть комнаты и был накрыт скатертью, и слуги с неторопливой, полного достоинства важностью расставляли на нем канделябры и раскладывали салфетки.
Миранда подозревала, что чинные лакеи смутили лейтенанта еще в прихожей, на счет чего Томас, должно быть, не преминул пошутить. Она распорядилась, чтобы блюда начали вносить немного позже, и захотела поменять салфетки с бежевых на белые с синим узором, похожим на тот, что украшал китайские вазы. Какой этот Макгроу... – продолжила она размышлять. Простодушный? Пожалуй. Но не простак. Ответственный… правильный, каким и должен быть хороший офицер. Находчивый. Не стал развивать спор, а пошел на сотрудничество – решил уделить внимание материалам Томаса. Желание вникать в детали, упомянутые другим, свидетельствует об умении мыслить и находить компромиссы.
Томас сработается с ним, даже если поначалу они станут больше спорить, чем соглашаться.
Пусть побеседуют еще немного – она позовет, когда все будет готово. А за обедом она развлечет подобающей случаю беседой и мужа, и гостя.

[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

+1

47

- Мне представляется, - негромко заговорил Томас, - что это задача больше для хорошего управляющего, нежели для военного или политика. Однако вышло так, что задача досталась нам. Мне и вам. В большей степени мне, но и вам тоже, лейтенант. Ресурсы ограничены сейчас, но после удачной операции можно получить разовую прибыль и покрыть расходы. Вряд ли больше, чем покрыть - далее прибыль будет не так велика, но постоянна. Однако на рейд деньги не выделят: в нынешних условиях потери кораблей и людей будут трудновосполнимы и могут пробить брешь в обороноспособности государства, в чем заключается основная беда. Пейте вино, лейтенант: нам некуда спешить, подобные задачи решаются неспешно, над картами и вычерченными схемами, с бокалами виски и сигарами, а не второпях.
Он не сомневался, что Миранда все сделает, как надо. Подаренная ею лейтенанту книга была своеобразным намеком - но отчего-то Томас решил, что пока что Макгроу не понял этого намека. У него будет время понять... если захочет.
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

+1

48

«Пейте вино»? По всему выходит, что ему нужно налить себе самому. Джеймс пытался осмыслить предыдущие слова Гамильтона - хороший управляющий пригодился бы, безусловно… и разовая прибыль, вероятно, возможна - и одновременно думал над тем, стоит ли понимать предложение выпить буквально. Сочтя в итоге, что проигнорировать приглашение будет невежливо, Макгроу схватился за графин, точно за шею неприятеля, и плеснул себе кларета; подумал и, уже освоившись, медленнее долил вина в недопитый бокал хозяина дома. Он отпил вина, по-прежнему не смея садиться (раз Гамильтон стоит), и, сообразив, что слова навроде «угощайтесь, милорд» от него, как от гостя, будут неуместны, принялся размышлять над ответом по предмету разговора.
- Мое время принадлежит вам, милорд. Нам следует стремиться к достижимому, но я приложу все усилия, чтобы результат, удовлетворив лордов Адмиралтейства, устроил и вас.
И не подвести Хеннесси… Искренне захотелось быть до конца искренним хоть в чем-то. Наверное, за обедом стоит поблагодарить леди Гамильтон за подарок? Джеймс раскрыл книгу, лежащую на столе, посмотрел на герб с птицей и львом, на переплетения листьев*. Он видел испанские документы и узнал это язык. Язык донов.
- Я не владею испанским, милорд… но теперь у меня появился повод все же освоить его.
Джеймс почувствовал, что начинает привыкать к этой обстановке, как ко вкусу вина после того пойла, что подают в таверне, и корабельного рома. Он почувствовал, что проголодался, и мысль об обеде стала приятна, хотя перспектива этой трапезы по-прежнему смущала его. Его назначили работать… но чем скорее состоится обед, тем скорее они вернутся к проблеме губернаторства на Багамах. Это походило на самооправдание, однако распорядок, предложенный Гамильтоном, казался вполне разумным, и Джеймс не жалел, что согласился на этот визит. Тем более что особого выбора у него не было: отношения их предполагали возможность для Гамильтона распоряжаться его временем - пока он, Джеймс Макгроу, значится его помощником. Ныне это его первостепенная обязанность.

*

Первые издания первого и второго тома "Дон Кихота", подготовленные Национальной библиотекой Испании:
http://i89.fastpic.ru/big/2017/0217/ee/d24e109c28988da05d173f064ce13dee.png

[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

+1

49

- Освойте, лейтенант. Мы находимся в состоянии войны с Испанией, и знание языка противника дает огромное преимущество, в особенности офицеру. Еще большее преимущество дает знание образа мыслей, для чего неплохо ознакомиться с книгами, имеющими влияние на просвещенное общество. Книги формируют личность наравне с прочим, и книги - это ключ к пониманию человека. Книги, искусство... Сядьте, прошу вас.
Томас и сам опустился за стол, раз лейтенант предпочел стоять - да, Макгроу был гостем, и должен был бы сесть первым, но хозяин дома был выше его по положению... ах, эти милые шутки этикета! Все зависело от того, кем себя считал гость и чем - эту встречу. Но Томас надеялся сделать ее более... неформальной. Это было чертовски интересно.
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

+1

50

Джеймс сел, чувствуя себя слегка уязвленно: ему, боевому офицеру, решили прочесть лекцию по обхождению с противником? Но, задумавшись над тем, что делать дальше, он к своему удивлению понял, что раздражение пропало, не успев разгореться. Лорд Гамильтон и его жена любят книги, они образованные люди и говорят о том, что им близко. В самом деле, зная испанский, можно не обращаться к услугам переводчика. Найти бы время в текучке дел. Он станет читать по утрам и на ночь, в постели. Положит словарь и книжку рядом с кроватью. Самое верное решение - так эта затея будет напоминать ему о себе, а четверть-другая часа всегда найдется.
Он взглянул на лорда Гамильтона и, вспомнив приглашение угощаться, сделал новый глоток. Пауза затягивалась, Джеймс неловко провел пальцем по ножке бокала, вдруг засомневавшись, куда деть руки. Некстати вспомнился подобный жест, виденный им в исполнении одной разбитной девицы в таверне… только бокал был менее изысканный и напиток не в пример хуже. Неловко кашлянув, он постучал по ободку и поднял взгляд. Он мог бы полистать книгу и так потянуть время до обеда, но сказанное давало повод донести нужную мысль.
- Милорд, я понимаю, что вы хотите сказать. К сожалению, пиратов нельзя назвать просвещенным обществом. Но с ними нам и не придется договариваться.
Он намеренно вновь упомянул о пиратах – позиция Гамильтона по этому поводу была неясна. Если вопрос о губернаторе они просто отложили, то о пиратах говорили уже довольно много, однако уяснить ничего конкретного он так и не смог. Одно было ясно - лорд, как человек ученый, хочет рассмотреть проблему с разных сторон. Похвальное намерение, но эти стороны лишь свидетельствуют против пиратства. Пираты мало того что бунтуют против Короны, заботясь о собственной выгоде, они еще и играют на руку врагам государства, развивая незаконные торговые пути. Уклонение от уплаты налогов - преступление. Покойный король в конце минувшего века миловал пиратов, не простив лишь Кидда и Эвери, но, во-первых, то был период мира, а во-вторых, это все равно было неблагоразумно. История самого Кидда показала, что человеку, склонному к нарушению закона, верить нельзя. Но читать подобную лекцию лорду на первой встрече… Пока что лучше просто мягко надавить. Что он и сделал. «Не придется договариваться - именно так, милорд, и простите, если я говорю очевидные вещи. Я в самом деле хочу вам хоть чем-то помочь».
В ожидании ответа Джеймс снова зачем-то потрогал бокал. Он не любил политику и разбирался с ней, как подозревал, слабее, чем нужно. Хотелось надеяться, что его миссия окажется более простой, чем предполагал Хеннесси, если, конечно, Гамильтон не откажется от сотрудничества с ним.
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

+1

51

- Разве я говорил сейчас о пиратах, лейтенант? - удивился Томас, поднимая глаза - он уже было обратил свое внимание на вино, но слова Макгроу заставили его снова отвлечься. - Не все имеет отношение к пиратам. Кроме борьбы с ними вас могут ждать и другие... - он чуть было не сказал "приключения", и нахмурился, ругая себя за легкомысленность. - ...другие сражения. В том числе, с испанцами. Поэтому, и только поэтому я осмелился порекомендовать вам изучить испанский язык, который не очень сложен и весьма поэтичен, а также богат.
Поднеся к губам бокал, Гамильтон отпил из него, смакуя каждый глоток.
- Нам не придется договариваться с пиратами, но для успешной борьбы с ними нам нужно понимать их. Что ими движет? Что их пугает? Что может их соблазнить? Перессорить? Сплотить? Что они с легкостью уступят, а за что будут сражаться до последнего? Вы можете ответить мне на все эти вопросы, лейтенант?
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

+1

52

Джеймсу подумалось, что если их разговор сравнивать с дружеским поединком, то сейчас он, очевидно, расслабился и пропустил удар. Лорд Гамильтон оказался серьезным противником. Дело не в том, что его вопросы были трудными. Дело в том, что они были… неожиданными. К такому Джеймс не был готов и вновь растерялся. К счастью, сам факт переговоров был ему не в новинку, и он взял паузу, отпив вина.
- Милорд, - заговорил он, невольно почувствовав к этому человеку большее уважение, - позвольте мне ответить вам по порядку. Прежде всего, я не хотел бы невольно вводить вас в заблуждение. Должно быть, вам сообщили обо мне достаточно сведений, или же вы могли навести справки сами. Я - простой человек, и свое нынешнее положение зарабатывал с детства. Мне уже довелось достаточно повоевать. Корабль, на котором я служу, вернулся в Англию в середине прошлого месяца. Войны втайне или не втайне ждет каждый моряк, милорд, это время, когда зарабатываются деньги. В мирное время я получаю половинное жалованье и, признаюсь, сводить концы с концами бывает довольно трудно. Я говорю все это не из желания поплакаться, милорд, - Джеймс допил вино. - Я стремлюсь, чтобы вы меня поняли. Вы могли счесть меня недостаточно усердным или мыслящим поверхностно. Позвольте вас заверить, это не так. Мне нравится моя служба и я делаю все, чтобы справляться со своими обязанностями достойно. Вы правы, испанский пригодился бы мне, и если я не выучил его до сих пор, то лишь потому… - Джеймс помедлил и ответил совершенно честно, - что считал его прежде всего языком врага. Мой капитан пользуется переводчиком… не у всех тяга к языкам, милорд. Вы образованный человек, и вам кажутся такие знания естественными… благодарю вас за веру в мои способности - я намерен ее оправдать.
Он сказал больше, чем следовало бы. И меньше, чем мог. Он знал кое-что из латыни - благодаря корабельному врачу. Как и многие его коллеги, тот доктор любил находить заинтересованных слушателей и читателей. Джеймс и сам не знал, что его привлекло. Но тот мир оказался таким не похожим на все ему доселе известное, что он решил воспользоваться возможностью. К сожалению, для сдачи экзамена на лейтенанта потребовалось знать назубок тригонометрию, а не древние языки, а забросив однажды занятия, он больше к ним не возвращался, увлеченный заботами, связанными с новым назначением.
Однако было бы чистым безумием заговорить еще и о латыни, а кроме того, оставалась вторая часть ответа, и Макгроу приступил к ней.
- Прошу простить меня за многословие - мне это несвойственно, милорд. Теперь о пиратах. Вы задали хорошие вопросы, и я погрешу против истины, если скажу, что ответить на них будет легко. Что ими движет? Безусловно, нежелание мириться с тяготами и рисками обычной службы. Вы бывали на военном корабле, милорд, или хотя бы на торговом? Иной работорговец ради наживы загонит экипаж так, как ни снилось ни одному адмиралу, и матросы страдают порой не меньше живого товара, который перевозят. Пираты, даже не самые удачливые, окупают свои риски с лихвой, а капитану беспрекословно подчиняются лишь во время боя. В среднем у тех, кто попадается, конфисковывают от четырехсот до полутора тысяч фунтов. Капитана можно сместить - это решает сходка путем голосования. Можно сказать, что у пиратов есть некое братство, милорд. Братство, основанное на равенстве. Кто попробовал так жить - иного не выберет. Вы хотите деталей - я предоставлю вам подробные сведения, которыми располагаю, со списками фамилий и конфискованных сумм, если желаете, но это займет не один вечер. Должен повторить то, что сказал в самом начале, милорд, - вы затеяли крайне трудное дело.
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

0

53

Томас слушал его с удовольствием, запоминая - и отметив, что, волнуясь, лейтенант говорит больше, чем, вероятно, хотел. Интересно, будет ли он жалеть о сказанном? Или ему несвойственно жалеть о том, что сделано - лишь о том, что так и не совершил?
- Никто не обещал, что дело будет легким. Вы ответили на один вопрос, но уверены ли вы, что это движет всеми пиратами? Я не уверен. Вы дали один из мотивов... годится ли он для всех?
Лейтенант назвал чертовски хорошую причину, по которой предприятие могло потерпеть крах. Отлично. У Томаса есть время подумать и решить эту задачу. Он с одобрением посмотрел на лейтенанта, кивнул.
- И все же я вам благодарен. Ваши знания великолепны - и тем проще будет моя задача. Жаль, что в Лондоне крайне мало людей, подобных вам, мистер Макгроу.[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

0

54

Было бы крайне наивным принять последнюю фразу за чистую монету, и Джеймс напрягся. Что это - ирония? Насмешка? Просто шутка? Джеймс не сомневался, что лорд Гамильтон в состоянии донести до собеседника любые оттенки сказанного, когда он того желает. Сочинить так похвалу всерьез он просто не мог. Впрочем, что бы ему ни хотели сказать, выбирать ответ было особо не из чего.
- Вы очень любезны, милорд, - кивнул он, борясь с желанием снова встать. Чтобы подчеркнуть осознание им всей разницы между ними и нежелание слушать красивые слова в свой адрес. Пока что они еще в самом начале, да если бы они уже и продвинулись, он прибыл сюда не за комплиментами. И этим комплиментам никак не суждено повлиять на его позицию. - Очевидно, было бы наивно утверждать, что исключения невозможны. Но насколько эти исключения могут составить для вас значимую пользу? Каков бы ни был их вес, он незначителен. Помимо того, что береговое братство дает своим членам определенные преимущества - преступные с точки зрения закона, несомненно, - выход из него небезопасен, даже если находится желающий. Разумеется, есть сведения об отошедших от дел пиратах, накопивших приличную сумму, но это слухи. Если приводить подтвержденные факты, мне известно об одном голландце, знавшем испанский, - уголок рта Джеймса дернулся вверх в подобии застенчивой улыбки - да, милорд, к слову об испанском… - Он служил пиратам переводчиком. Он прихватил с собой полтысячи фунтов и девушку-индианку, поставив других в тяжелое положение. Об этом стало известно, так как в конце концов пират сам сдался властям, предоставив в обмен на помилование все необходимые сведения. Он устал скрываться, ожидая ножа в спину или появления гостя с картой смерти. Карта смерти по пиратским обычаям - пиковый туз, милорд. Это послание, свидетельствующее о том, что дни человека сочтены. Иногда эту карту по ее масти называют черной меткой*. Поэтому в своем поведении, как принято считать, эти люди руководствуются определенной логикой. Они понимают, что обратная дорога для них отрезана.
Раздался стук в дверь. Вряд ли сказанное им лорду Гамильтону требовало продолжения до нового вопроса, оттого пауза в разговоре получилась вполне естественной.

*

Черная метка - вымысел Роберта Стивенсона, автора «Острова сокровищ», я совместил в посте вымысел с историческим фактом.

[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

0

55

…Подошло время объявить, что обед подан. Томас сядет во главе стола, она и лейтенант – друг напротив друга. Официальность, неизбежная на первой встрече. Она развеет ее немного беседой – это совсем не сложно. Даже с флотским офицером. Тем более что лейтенант Макгроу выгодно отличается от тех офицеров, с которыми она и Томас вынуждены были как-то ужинать*: ему свойственны прямота и доброжелательность.
Миранда деликатно постучала в дверь: не хотелось своим появлением сбить с возможной важной мысли ни мужа, ни его помощника. После того первого ночного разговора с изучением карт, после двух недель, проведенных в беседах и ожидании, после делового ужина с отцом Томаса, прошедшим на удивление гладко, видеть этого посредника в их доме было странно и непривычно. Миранда чувствовала себя так, будто у них с Томасом чудесным образом вдруг совпал день рождения и им вручили общий подарок. Да, она рада не меньше Томаса – все, что важно для него, важно и для нее. Только бы он действительно был рад. До чего они уже дошли в своем разговоре? Только бы Томас был осторожен...

*

Воспоминания об ужине с офицерами см. здесь.

[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

0

56

- Итак, наша задача очень трудна, это вы хотели донести до меня? Братство не прощает отступников и дает немалую выгоду своим членам. Конечно, в случае точечных атак на отдельных представителей братства - или даже на отдельные команды - это имеет немалое значение. Но что, если братство будет атаковано по всему фронту и внешняя угроза не позволит отвлекаться на наказание отступников? Атаковано не в буквальном смысле, не военными методами, но... иными.
Открывать сейчас все карты Томас не видел смысла. Лейтенант ему был симпатичен, но что, если чутье подводит?
К счастью, стук в дверь оказался вовремя.
- Дорогая? - позвал Томас, уверенный, что это умница Миранда, улучив момент, постучала. Кто еще осмелился бы потревожить его?..
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

0

57

Миранда открыла дверь и переступила порог библиотеки.
- Зашла позвать вас обедать. Надеюсь, мой муж устроил вам не очень строгий экзамен, лейтенант? – Она подошла ближе и улыбнулась. По уровню вина в графине было видно, что Томас и Макгроу выпили еще – по меньшей мере по бокалу. – Мы очень ждали вас… разумеется, еще не зная, что это будете вы. Ждали офицера от Адмиралтейства. Пусть вас не смущает, что первый же день выдался столь насыщенным – мой супруг хорошо подготовился к вашему визиту и, уверена, отпустит вас не раньше позднего вечера. Поэтому мой долг – подкрепить ваши силы. Я ведь права, дорогой?
Подаренная ею книга лежала рядом с брошюрой. Будет ли лейтенант читать ее сегодня на ночь? Если бы их знакомство длилось дольше, она бы почитала ему избранные моменты сама, а пока это неуместно. Но кто знает? Если лейтенант все же не говорит по-испански, она сможет поучить его. Прекрасное занятие для досуга… ведь им придется подумать и о досуге мистера Макгроу. Проект Томаса рассчитан не на дни, а на недели, возможно, месяцы… при таком тесном сотрудничестве невозможно все время посвящать только работе.
[ava]http://sd.uploads.ru/euLzJ.jpg[/ava]

0

58

Джеймс напряженно и внимательно слушал. Лорд Гамильтон снова задавал необычные вопросы, которые ему самому доселе не приходили в голову. И, пожалуй, он дает более личные ответы, чем дозволено. Хеннесси учил его владеть собой… да так, видно, до конца и не выучил.
Вошла супруга лорда, Джеймс поспешно встал в знак почтения и сел, только когда леди приблизилась к столу. Пришлось сдерживать невольную улыбку. Он успел не раз порадоваться, что, вернувшись в Англию после удачного похода, заказал себе новую форму. До того на памятном вечере с адмиралом и его супругой он попал в неловкое положение из-за убожества своего гардероба. А теперь мог с удовлетворением разглядывать себя в зеркале, хотя следствием этого стала необходимость экономить в течение, по крайней мере, пары месяцев.
Итак, обед. То, как ведут себя друг с другом лорд и леди Гамильтон, приятно удивляло, если не изумляло. Он привык думать, что общение знатных особ наполнено условностями вне зависимости от степени их родства, что любовь в таких браках редка, однако в том, что эти двое любят друг друга, сомневаться не приходилось. Или дело все же в его наивности в подобных вопросах? Наивности, побуждающей принять за проявления любви изысканность речей? 
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

0

59

- Совершенно права. Но я позволю себе уточнение, дорогая, - Томас улыбался. - Мы проговорили еще совсем недолго, лейтенант, но я уже рад, что Адмиралтейство направило ко мне вас. Вы мне кажетесь разумным человеком, способным мыслить шире, чем это принято среди ваших сослуживцев. Однако пойдемте к столу. Не стоит спорить на голодный желудок, это получается на редкость торопливо и мысли то и дело соскальзывают с важных тем на вопросы насыщения тела. Во всяком случае, у меня.
Томас направился к двери, не оглядываясь и не сомневаясь, что и супруга, и гость последуют за ним.
[ava]http://static2.keep4u.ru/2018/06/08/TH_ava115e6dd2cbb4977c82.jpg[/ava]

0

60

Джеймс поднялся снова и пошел за супругами Гамильтон, продолжая думать. Похвала милорда оставила у него смешанное впечатление: да, он выделил его, но какого же мнения Гамильтон в целом о флоте? Того же, вероятно, что и большинство праздных штатских. Но почему-то недовольство, промелькнув, не задержалось у него на душе. Может, из-за улыбки Гамильтона, может, из-за интонации, с которой тот разговаривал с ним. Таких людей он еще не встречал: было в лорде Гамильтоне что-то то ли от проповедника, то ли от учителя, но одновременно его нельзя было счесть ни тем, ни другим. Ученый? Возможно. Или все политики таковы? Говорят умно, снабжая свои речи изысканными оборотами и не гнушаясь легкой шуткой. А когда ты расслабишься, приводят такие доводы, против которых и не знаешь толком, что сказать. И тогда поневоле приходит мысль: а зачем ты так стараешься возразить? Хеннесси не ждет успеха за один день. Он поставил задачу не добиться скорейшего решения проблемы или отвадить лорда Гамильтона от ее решения. Цель - направить усилия лорда в нужное русло. Об этом стоит помнить.
Занятый своими мыслями, в уже знакомом зале с мраморными колоннами он едва не натолкнулся на отодвинутый на удобное расстояние от стола стул и только тут вернулся к действительности.
[ava]http://s8.uploads.ru/N8UOK.jpg[/ava]

0


Вы здесь » Black Sails: Другая история » Старый Свет » Посредник из Адмиралтейства (11 мая 1705 года)